Knjige

Mores 02 S

Antiratna akcija (18)

Lepa riđokosa

Poezija pisana na srpskom jeziku, te na drugim jezicima, nakon Prvog svetskog rata uključuje pesme Miloša Crnjanskog, Dušana Vasiljeva, Rastka Petrovića, Krleže, i drugih, a služi nam da se podsetimo da vojnički pokliči i oficirske naredbe nisu jedini glasovi koji su se ovde čuli, i da postoje još neke boje na ovom svetu osim sivomaslinaste.
Avrr 01 S

Ključ nebeski: Avram ili Tuga viših razloga

Kad Bog naredi da ubiješ rođenog sina

Avram je imao kaplarsku prirodu i navikao je da se čvrsto drži instrukcija odozgo — ali ipak nije bio bezosećajan prema sudbini svoje porodice. Kad mu je naredio da prinese sina na žrtvu, Bog nije smatrao prikladnim da obrazloži svoje naredbe. Jer nije u običaju autokrata — da se podređenima pravdaju zbog svojih naređenja. Suština božjeg naređenja, naime, počiva na tome da ono mora biti izvršeno zato što je naređenje, a ne pak zato što je razumno, delotvorno, promišljeno; nema potrebe da izvršilac razu­me smisao naređenja — jer svaki drugi sistem neizbežno vodi u anarhiju i nered. Izvršilac koji pita za razloge dobijenih naređenja jeste sejač nereda i de­maskira se kao jalov rezoner, nadmen mudrijaš, a u suštini neprijatelj vlasti, društvenog poretka i siste­ma.
Floww 01 S

Tu se parkom keze probisvjeti divni

Uz muziku

Tu se parkom keze probisvjeti divni; / Jer od trube raste u srcu toplota, / Mirisav ko ruža, tu redov naivni / Bebu nježno milki, dadilju da smota...
Htlr 01 S

Iz nemačkog ratnog bukvara

Rat raste iz Hitlerovog mira kao sin iz majke

“Nemački ratni bukvar” spada u Svendborške pesme, koje je Breht pisao u izgnanstvu u malom danskom lučkom mestu Svendborg, gde je živeo sa porodicom i saradnicima, u predvečerje Drugog svetskog rata. “U Nemačkom ratnom bukvaru majstorski je izražena atmosfera Hitlerove Nemačke u 1938. godini, pune unutrašnjih napetosti I zlih slutnji, Nemačke na pragu rata”, piše Marianne Kesting.
Džejms Braun

Rečnik zaljubljenika u rokenrol: Džejms Braun

Gospodin Dinamit

Službeni glasnik objavio je prošle godine knjigu Antoana de Kona “Rečnik zaljubljenika u rokenrol” u prevodu Sanje Nedeljković. Antoan de Kon (1953) je francuski novinar, autor i voditelj brojnih programa na televiziji i radiju, ali i filmski glumac, reditelj i scenarista. Pop magazin Rapido i, naročito, Eurotreš, TV magazin o evropskom trešu koji je vodio sa modnim kreatorom Žan-Polom Gotjeom, proslavili su ga izvan granica Francuske učinivši ga „njenim najuspešnijim izvoznim proizvodom posle francuskog poljupca“. Antoan de Kon je zaljubljenik u rok od dana kada je, sasvim slučajno, otkrio „Bitlse“ na sceni. To je bilo njegovo preobraženje na putu za Damask (još jedna sličnost sa Svetim Pavlom jeste ta što i on lako pada s konja). Od tada, provešće veliki deo života braneći ovu muziku svim raspoloživim sredstvima – na televiziji (u emisijama Korus, Deca roka, Rapido), na radiju, u novinama i, u širem smislu, svakodnevnim prozelitizmom kojim povremeno iskušava granice strpljenja svojih bližnjih. Rok mu je toliko drag da je bio spreman da se baci na pisanje enciklopedije zaljubljenika. Savetovali smo ga da počne s rečnikom. Iz Konove knjige prenosimo nekoliko odabranih poglavlja
Tosa 09 S

Mile Stojić: Himna poraženih (VBZ Zagreb 2018)

Povratak pesnika na mesto zločina

Rat je protutnjao kroz metriku i prozodiju, ostavljajući krhotine materijala za novu, sizifovsku građevinu. Nije Mile Stojić pesnik rata i žrtava, ali se ne boji čitalačke površnosti koja ga može baš među takve smestiti; ko je pročitao „Hatidžu“, pritom i naglas, iznova će prezreti prizemnost dosetke o muzama i topovima, bodežima i emocijama
Prvi srpski ustanak

Nova srpska trilogija: Početak bune na dahije (1)

Belaj će nastati tek kada Turci odu

Službeni glasnik objavio je prošle godine “Novu srpsku trilogiju” Svetislava Basare u kojoj se nalaze tri romana: “Uspon i pad Parkinsonove bolesti” (Ninova nagrada 2006. godine), “Dnevnik Marte Koen” i “Početak bune na dahije”. Ovi romani predstavljaju, svaki ponaosob, hroniku lične povesti u kontekstu istorijskog perioda preoblikovanog subjektivnim i fikcionalnim postupcima. Totalitarne ideologije, istoriografske aproksimacije, tajna istorija i njen književni podtekst... samo su neki rukavci ovih nesvakidašnjih romana. Junaci ovih knjiga nikada neće biti nacionalni heroji, arhetipski i mitski građani „nebeske Srbije“ i opomena „budućim generacijama“. Oni svedoče sebe i svoju egzistenciju u karikaturalnoj slici istorije koja se igra sa svima onima koji naivno poveruju da se sve dogodilo onako kako su to kasniji hroničari napisali. Prenosimo nekoliko poglavlja iz romana “Početak bune na dahije”
džoni štulić

Ekskluzivno: Iz knjige “Štulić: Biografija” u izdanju “Večernjeg lista” (1)

Jednog dana nema me da nikada ne dođem

Objavljena pre nekoliko dana, knjiga “Štulić: Biografija”, autora Hrvoja Horvata najiscrpniji je prikaz karijere i života Branimira Štulića: od djetinjstva u Skopju, Jastrebarskom i Ninu, do dolaska u Zagreb i studija na Filozofskom fakultetu, od Balkan sevdah banda do osnivanja Azre, od jedinstvenog uspjeha s pjesmama koje je napisao, do raspada Jugoslavije i trajnog egzila u Holandiji. Čitaoci XXZ magazina imaju jedinstvenu priliku da pročitaju delove ove važne i zanimljive knjige
Dejvid Bouvi

Rečnik zaljubljenika u rokenrol: Dejvid Bouvi

Gospodar dvosmislenosti

Službeni glasnik objavio je prošle godine knjigu Antoana de Kona “Rečnik zaljubljenika u rokenrol” u prevodu Sanje Nedeljković. Antoan de Kon (1953) je francuski novinar, autor i voditelj brojnih programa na televiziji i radiju, ali i filmski glumac, reditelj i scenarista. Pop magazin Rapido i, naročito, Eurotreš, TV magazin o evropskom trešu koji je vodio sa modnim kreatorom Žan-Polom Gotjeom, proslavili su ga izvan granica Francuske učinivši ga „njenim najuspešnijim izvoznim proizvodom posle francuskog poljupca“. Antoan de Kon je zaljubljenik u rok od dana kada je, sasvim slučajno, otkrio „Bitlse“ na sceni. To je bilo njegovo preobraženje na putu za Damask (još jedna sličnost sa Svetim Pavlom jeste ta što i on lako pada s konja). Od tada, provešće veliki deo života braneći ovu muziku svim raspoloživim sredstvima – na televiziji (u emisijama Korus, Deca roka, Rapido), na radiju, u novinama i, u širem smislu, svakodnevnim prozelitizmom kojim povremeno iskušava granice strpljenja svojih bližnjih. Rok mu je toliko drag da je bio spreman da se baci na pisanje enciklopedije zaljubljenika. Savetovali smo ga da počne s rečnikom. Iz Konove knjige prenosimo nekoliko odabranih poglavlja
Aleksandar Todorović

Ne pripadati nikom drugom doli samom sebi

Balada o Aci Todoroviću

Posvećeno mom dragom saborcu, Aleksandru Todoroviću (1955-2014), vođi pokreta Izbrisanih u Sloveniji
Gotam

PPM Enklava: Gotam bluz

Skidaš ludačku košulju i oblačiš svoj Sveti plašt

PPM Enklava je nova izdavačka kuća koja podržava i promoviše dobru i drugačiju literaturu. Otvorena je za vrhove svetske poezije, ali i za sve autore čiji je rad osoben, drugačiji, hrabar u odabiru tematike, forme, bilo da je reč o debitantskim knjigama ili delima već afirmisanih pesnika. Pre nekoliko dana Enklava je objavila knjigu “Gotam bluz” Aleksandra Petrovića Babića. Urednik izdanja je poznati pesnik i prozni pisac Zvonko Karanović.Gotam, sinonim za moderni Vavilon, stecište kriminala, korupcije i svog zla, uzdiže se ogrnut valovitom i modroplavom atmosferom bluza, muzikom miliona ličnih katastrofa, živi i kreće se ka nama, sigurno kao ka svom cilju, onako kako je Miljković, koga autor i eksplicitno pominje, išao prema samom sebi. Ne plašeći se sličnih koračanja, astralni tinejdžer ogrnut samo lingvističkim plaštom, Aleksandar Petrović Babić od korice do korice svoje treće knjige, od zida do zida ironizovanog Gotama otvora multidimenzionalni prostor susreta sa stanovnicima jednog imaginarnog urbanog entiteta (koji može biti refleksija Njujorka, Tokija, Beograda, ili bilo kojeg drugog grada) među čijim licima čitalac rizikuje da prepozna neke, možda mnoge, poznate oči kroz koje i “Bog zaneseno gleda u svoje bele tabane na nebu”. Iz knjige “Gotam bluz” prenosimo nekoliko pesama
Smrc 01 S

Kragujevac, oktobar 1941: Pomračenje u pet slika (9)

Masakr u Šumaricama

Smeh se brzo utišao. Znajući da nema mnogo vremena, da jedna kolona već čeka na vrhu livade i da će uskoro doći nova, a nakon nje još ko zna koliko drugih, budući da je streljanje, barem što se tiče njegove grupe, bilo tek na početku, narednik je otišao do vojnikâ sa puškomitraljezima i, visoko podigavši desnu ruku, sa pištaljkom između usana, dao im je znak da se pripreme. Ovi su legli iza oružja, nanišanili, zatim se začula narednikova pištaljka, pa nekoliko dugih, dobro sinhronizovanih rafala, koji su pokosili ljude u podnožju. Vojnici koji su doveli i postrojili građane, a koji su do tada, gledano s vrha, stajali sa leve strane, prišli su njihovim telima i pobrinuli se, pucajući iz pištolja, da niko ne ostane živ.
Acbra 29 S

Jeretičke ideje

Duh literature je pesimistički

Prirodna, jer nema države koja će biti srećna ako joj saopštite da je devedeset devet odsto njenog zdravog, radnog, poštenog stanovništva nevredno opisivanja u bilo kakvoj književnoj formi, a da se preostali procenat koji to zaslužuje sastoji od tradicionalnih favorita dobre literature – njenih zločinaca, ludaka, duševno-moralnih pervertita i ostalih natprosečno snažnih ličnosti, dok slabići u obzir dolaze jedino ako im beznačajnost i neodređenost dostiže epske razmere.
Skyy 02 S

Antiratna akcija (17)

Žice

Poezija pisana na srpskom jeziku nakon Prvog svetskog rata uključuje pesme Miloša Crnjanskog, Dušana Vasiljeva, Rastka Petrovića, Krleže, te drugih, a služi nam da se podsetimo da vojnički pokliči i oficirske naredbe nisu jedini glasovi koji su se ovde čuli, i da postoje još neke boje na ovom svetu osim sivomaslinaste.
Fllm 01 S

Strah još crnji nego u rovu

Bdenje

Beskrajne noći! Prisluškivah šapat/ trave što u duh, rastom, zavrluda./ Kroz sobu lupa beskonačni hlapat/ Srce Srdaca, duše mojih uda.