Kultura - Tema

Bunar 01 S

S bojažljivošću prilaze ljudi

Laza Lazarević: Na bunaru

To veče dođe Arsen sasvim zamišljen kući. Što mu nije običaj - prvo svrati u kačaru, pa mosurom dobro poteže iz jedne dvojke; a nije on inače nikad pio. Sede posle na panj i osta sam u mraku, pa gleda život u dvoru. Na otvorena kuhinjska vrata bukti vatra crvenim plamenom i liže gvozdenjak i verige na kojima on visi
Topc 06 S

Kratka priča

Nezvani gosti

Volim da ulazim u tuđe stanove, naročito zimi. Već oko Nove godine svi građani odu svojim kućama, pa ulice ostanu puste. Iz praznih soba izbija slabašna svetlost – strašilo za lopove.
Dijj 01 S

Vrlo kratka priča

Magija običnih reči

Kratke priče u kojima se od nekoliko rečenica napravi čitav svet, posebna su veština – oni koji to umeju, pravi su gospodari reči…
Ookri 20 S

Svlačimo se i ubrzo primećujemo da je noć prohladna

Mario Benedeti: Nevinost

Svlačimo se i ubrzo primećujemo da je noć prohladna. U bilo kom drugom času ne bih imao ništa protiv da gledam Hordana na terasi, u gaćicama. Sada mi, na žalost, to ne prija. Hladno mi je i plašim se da ne počne kiša i ne pokvasi mi odeću. Da, uspeli smo da podignemo poklopac. Hordan ulazi prvi kroz rupu, pruža se u tunelu i počinje da puzi. Na mesečini vidim kako promiču vrat, ramena, struk. Vidim kako nestaju zadnjica, kolena, stopala
Okto 01 S

Vrlo kratka priča

Tamo rastu šume pipaka

Kratke priče u kojima se od nekoliko rečenica napravi čitav svet, posebna su veština – oni koji to umeju, pravi su gospodari reči…
Flowers

Sjećanje na cjeloživotno prijateljstvo

Zvjezdani Kolja

Svoje pozne godine posvetio je muzici i Danteu, zatvarajući tako krug koji je počeo trubadurima koje je pripustio u svoje djelo upravo Dante Aligijeri, otkrivajući ih tako generacijama onih koji nisu poznavali starofrancuski. Prvo je preveo „Komediju“ na francuski jezik, u tercinama, što je bio jedinstven poduhvat u samoj Francuskoj
Sarajevo 1920. film S

Kino Meeting Point

Iz arhive: Film „Sarajevo 1920“ dostupan online

Od srijede, 1. marta na Ondemand.kinomeetingpoint.ba počinje online program CineArchive: zajednički program online platforme kina Meeting Point i Filmskog Centra Sarajevo. Na ovoj online platformi svaki mjesec bit će predstavljen po jedan digitalizirani kratkometražni film iz arhiva Filmskog Centra Sarajevo, kako bi publiku upoznali sa istorijom bosanskohercegovačkog filma, a prvi na programu je „Sarajevo 1920“
Munnas 03 S

Svi prisutni muškarci su plećati

Sergei Dovlatov: Pobednici

Svi su gledali glavnog sudiju. A Žilvern Hačaturjan mirno je dremao, spustivši glavu na hrpu sudijskih zapisnika. Hačaturjan je spavao. Prisutni se nisu usuđivali da ga probude. Sudija na strunjači i bočne sudije otišli su u roštiljnicu
Ltto 02 S

O nezgodi biti rođen

Emil Sioran: Sati i sati, a da ništa ne radite

Da li im je dosada bila nepoznata? Ovo je zaista pitanje koje postavlja čovjek, zauzeti majmun
Amarcord 01 S

Ono što otkrivamo tokom puta

Federico Fellini: Da bi film bio lep, mora da ima mane

Radna verzija sadrži u sebi neodoljivost kinematografske avanture: voz koji prolazi, dete koje vrišti, prozor što se otvara. Vraćaju mi se u sećanje osobe koje su bile sa mnom na setu. Vraća mi se u sećanje čitavo putovanje. Voleo bih kada bih mogao da sačuvam te uspomene
Drvv 01 S

Kratka priča

Dok ti propadaš

U Bogdanovoj blizini moja nervoza je brzo napredovala i dok me ispitivački posmatrao trudio sam se da izgledam nezainteresovano.
Andric 01 S

Sećanje: Svaka njegova misao bila je dragocjenost koja me držala nedeljama (1977)

Zuko Džumhur: Niko nije bio toliko Bosna kao Ivo Andrić

Kasnije, u životu, kao zreo čovjek, to svoje prijateljstvo sa Andrićem smatrao sam velikim bogatstvom. Prema tom bogatstvu sam se odnosio vrlo pažljivo, čuvao sam to blago - da ga olako ne potrošim. Bio sam jedan od vrlo rijetkih ljudi koji se vrlo štedljivo koristio tim prijateljstvom, čak sam se čuvao da ne budem rasipnik u tome
Mali torzo , 1960, kamen

Josif i njegova braća

Tomas Man: Podzemni svet prošlosti

A upravo se onda dešava da nam se, što dublje kopamo, što dublje prodiremo i dopiremo u podzemni svet prošlosti, počeci ljudskoga, njegove povesti, njegove kulture...
Meddi 01 S

Romani i predrasude

Mama kuha ručak, tata čita novine

Odnos književnosti i „stvarnog svijeta“ recipročan je: osim što se u književnim djelima zrcali društveno-kulturna struktura trenutka u kojemu nastaju, ista su ta djela i sama sposobna bilo za reprodukciju i održavanje, bilo za subverziju i otpor stereotipima i okoštalosti navedene strukture. Takav dvostruki položaj nužno dovodi do ideološke obojenosti književnih djela, bez obzira na to ograđuju li se autori/ce od takvog poimanja ili ga aktivno prihvaćaju i koriste. U slučaju književnosti za djecu i mlade ovaj je ideološki dio osobito naglašen: za razliku od književnosti za odrasle, od ove se vrste književnosti mnogo strože očekuje da ispunjava svoju klasičnu dulce et utile zadaću, s naglaskom na ovu drugu komponentu, a ona djela za koja nadležni (odrasli) autoriteti ocijene kako ne ispunjavaju taj uvjet, ili ga ispunjavaju manjkavo, o(t)pisuju se kao „loša književnost“. Daljnja institucionaliziranost književnih djela za djecu i mlade koja se očituje njihovom uključenošću u kanon školske lektire stavlja njihovu pedagošku, društvenu i moralnu poruku u poseban fokus.
The Handke project

O predstavi „The Handke Project“

Handke, recidiv zla

U Švedskoj akademiji desio se golem seksualni skandal. Muž jedne od članica Akademije u te opskurne prostorije podvodio je mlade djevojke obećavajući im književne nastupe, promocije, pa čak i Nobela, zašto ne. Bile su to đavolske seksualne orgije u prostorijama Nobelova komiteta, a kad se skandal otkrio, kraljevska porodica je čupala kose, Nobelova nagrada za književnost nije dodijeljena te 2018. godine i Nobelov komitet naišao ja na osudu cijeloga svijeta. A, onda, neko se sjetio spasonosnog rješenja: Pokriti jedan skandal drugim. Dodijeliti kontroverznom Handkeu Nobelovu nagradu, pa će svijet početi brujati o tome. Jednu moralnu prljavštinu pokriti drugom, još većom. Tako je i bilo