Đavolov rečnik
Grafis 01 S

Photo: Marija Đoković/XXZ

Kliše je mudrost milion budala

KANDIDAT, im. Skroman gospodin koji se kloni jarkih svetlosti privatnog života i predano traži časnu anonimnost javne službe.

KAPLAR, im. Čovek koji se nalazi na najnižoj lestvici vojne hijerarhije.

Žestoka bitka besni bez kraja, dim se diže,

Tužno je reći: naš kaplar herojski pade.

Iz svojih visina Slava gledati stade

I reče: "Nije mog'o pasti puno niže."

                                            Đakomo Smit

KARTEZIJANSKI, prid. U vezi sa Dekartom, čuvenim filozofom, tvorcem čuvene izreke Cogito ergo sum, kojom je on samozadovoljno mislio da je dokazao stvarnost ljudskog postojanja. Ta izreka bi se, međutim, mogla popraviti na sledeći način: Cogito cogito ergo cogito sum - "Mislim da mislim, stoga mislim da postojim. " To je najbliže što se bilo koji filozof može primaći izvesnosti.

KASARNA, im. Zgrada u kojoj vojnici uživaju u delu onoga čega im je posao da druge lišavaju.

KATASTROFA, im. Više nego uobičajeno jasno i nedvosmisleno podsećanje da događaji u ovom životu ne slušaju naša naređenja. Postoje dve vrste katastrofa: nesreća za nas, i sreća za druge.

KAŽIPRST, im. Prst koji se najčešće koristi da se ukaže na dva zlikovca.

KENTAUR, im. Pripadnik rase ljudi koja je živela pre nego što je podela rada dovedena do krajnje diferencijacije, i koja je pratila primitivnu ekonomsku maksimu "svako u se, u svoje kljuse". Najbolji od njih beše Hiron, koji je mudrosti i vrlinama konja dodao brzinu čoveka.

KERBER, im. Pas čuvar Hada, čija je dužnost bila da čuva ulaz - od koga ili čega, nije jasno; svako je, ranije ili kasnije, tamo morao stići, a niko nije želeo da ukrade ulaz. Pouzdano se zna da je Kerber imao tri glave, a neki pesnici pripisuju mu i više od sto. Profesor Grejbil, čija činovnička erudicija i duboko poznavanje grčkog jezika daju njegovim mišljenjima veliku ozbiljnost, izračunao je prosek svih procena, i nudi brojku od dvadeset i sedam, što bi sigurno bio definitivan zaključak o ovoj temi da je profesor Grejbil nešto znao o (a) psima, i (b) matematici.

KIHOTSKI, prid. Apsurdno viteški, nalik na Don Kihota. Uvida u lepotu i izvrsnost ovog neuporedivog prideva na žalost je lišen onaj ko na nesreću zna da se ime ovog gospodina izgovara Kihote.

Kad srećni možemo živet duhom uski,

Tad ludost je učit španski ili ruski.

Huan Smit

KILT, im. Kostim koji ponekad nose Škotlanđani u Americi i Amerikanci u Skotskoj.

KLARINET, im. Sprava za mučenje kojom rukuje osoba sa vatom u ušima. Postoje dva instrumenta gora od klarineta - dva klarineta. 

KLAVIR, im. Salonska naprava za smirvanje nepokornih gostiju. Funkcioniše pritiskanjem tipki mašine i duhova prisutnih.

KLEPTOMAN, im. Bogati lopov.

KLEVETATI, gl. Lagati o drugom. Reći istinu o drugom.

KLIO, im. Jedna od devet Muza. Njena dužnost bila je da vodi istoriju, što je ona i činila se puno dostojanstva. Mnogi istaknuti građani Atine bili su prisutni, a skupu su se obraćali g. Ksenofont, g. Herodot, i drugi popularni govornici.

KLIŠE, im. Osnovni element i naročita vrednost popularne književnosti. Misao koja hrče rečima koje se dime. Mudrost milion budala izražena rečima jednog glupaka. Fosilno osećanje u veštačkoj steni. Naravoučenije bez basne. Sve što je smrtno o nekoj prošloj istini. Šolja mleka i moralnosti. Šepurenje pauna bez perja. Meduza koja vene na obali mora misli. Kokodakanje koje je nadživelo jaje. Rasušeni epigram.

KOMONVELT, im. Administrativna celina koju vodi neizračunljivo veliki broj političkih parazita, logički aktivnih, ali tek slučajno efikasnih.

Skupštinskih hodnika komonvelta to je slika

Koju tako ispuni gladna i lenja klika

Pisara, paževa, atašea i vratara,

Koje hulje postavljaju od narodnih para,

Da ni mačka ne mož' proć' kroz gustiš cevanica,

Ni čuti svoj krik od buke njihovih vilica.

Činovnike, paževe, vratare, sve odreda,

Neka propast zadesi i stalno prati beda!

Neka u životu nikad ne znaju za sreću;

Neka im vagoni buva nastane odeću;

Neka im bol i bolest logoruju u kostima,

Pesak u bešici, tuberkule u plućima;

Nek im tkivo vrvi od mikroba i gljivica,

Nek im utrobu mirno vari trakavica.

Nek kosa njina vaškama bude zborno mesto,

Nek nabijanje na kolac rastuži ih često.

Da bi im snovi postali prava katastrofa,

Nek im smeta pogrebni razgovor bučnih sofa,

Nek se fotelje premeću, podovi posrću,

Jastuci neka hrču, a madraci nasrću!

O, vi sinovi požude iz paklenog luga!

Nek vam zločinačke redove proredi kuga

Za osvetu što ne uspeh da ubacim druga.

                                                                K. Q.

KOMPROMIS, im. Takav dogovor zavađenih strana koji svakom protivniku daje zadovoljstvo da misli da je dobio ono što ne bi trebalo da ima, i da je lišen samo onoga što je po pravu njegovo.

KONGRES, im. Grupa ljudi koja se sastaje da opozove zakone.

KONOPAC, im. Zastarela naprava za podsećanje ubica da su i oni smrtni. Stavlja se oko vrata i tu ostaje doživotno. Uglavnom je zamenjen složenijom električnom napravom koja se nosi na drugom delu tela; a i ova ustupa mesto napravi poznatoj kao propoved.

KONZERVATIVAC, im. Državnik koji je zaljubljen u postojeća zla, za razliku od liberala, koji želi da ih zameni drugima.

KONZUL, im. U američkoj politici, čovek koji dobije položaj od vlade pošto ga nije dobio od naroda, pod uslovom da napusti zemlju.

KOREKTOR i LEKTOR, im. Par zlikovaca koji se iskupljuju što su vaš tekst učinili besmislenim tako što dopuste slovoslagaču da ga učini nerazumljivim.

KORPORACIJA, im. Vešta smicalica za ostvarivanje pojedinačnog bogaćenja bez pojedinačne odgovornosti.

KOVERTA, im. Kovčeg za dokument; korice računa; ljuštura uplatnice; prekrivač ljubavnog pisma.

KRAJ, im. Položaj koji je sa svake strane najudaljeniji od sagovornika.

KRALJ, im. Muškarac, u Americi obično poznatiji kao "krunisana glava", iako nikada ne nosi krunu, a najčešće nema ni glavu vrednu pomena.

Kralj jedan, kog pominje još Biblija,

Reče svojoj lenjoj, tromoj dvorskoj ludi.

"Znaš šta, da sam ja ti, a ti da si ja,

Bio bih bezbrižan kao prosti ljudi,

Bez bola i briga, što more mi grudi."

,,Razlog, Gospodine", reče luda snena,

"Što bi srećan bio, ako dobro čuh,

Veoma je jasan: od svih živih bena

Što imaju tebe za svog suverena

Mene krasi najpomirljiviji duh."

                                    Ugam Bem

KRILO, im. Jedan od najvažnijih organa ženskog organizma, kojim ih je priroda mudro obdarila da na njemu odmaraju decu, ali ipak najkorisniji na seoskim proslavama za držanje glava odraslih muškaraca i tanjira punih hladne piletine. Mužjaci naše vrste imaju rudimentarno krilo, nedovoljno razvijeno, koje ni na koji način ne doprinosi dobrobiti ove životinje.

KRIMINALAC, im. Osoba koja se više odlikuje preduzimljivošću nego diskrecijom, i koja je, zgrabivši priliku koja se ukazala, stupila u nezgodnu vezu.

KRITIČAR, im. Čovek koji se hvali kako ga je teško zadovoljiti, pošto se niko i ne trudi da ga zadovolji.

Usred jedne zemlje Dembelije,

Tamo negde iza Arabije,

Sami sveci, odežde im bele,

Šalju nazad kritičarske strele.

Dok on nebom gordo gazi,

A krzno mu crne boje,

Gorko jeca kada spazi

Projektile bivše svoje.

Orin Guf

KRIVICA, im. Teret koji se lako skida i prebacuje na ramena Boga, Sudbine, Sreće, Slučaja ili bližnjega svoga. U doba astrologije bilo je uobičajeno istovariti ga na neku zvezdu.

*Iz knjige “Đavolov rečnik”; s engleskog preveo Srđan Vujica, stihove s engleskog prepevao Veselin Marković

Oceni 5