One najbolje rastu u sjenci
Ffood1

Photo: www.pekanleipa.fi

Margaret Atwood: Kupine

Rano izjutra jedna starica
sakuplja kupine u hladovini.
Docnije će biti prevruće,
ali sada ima rose.

Neke bobice padaju: one su za vjeverice.
Jedne su nedozrele: ostale za medvjede.
Druge idu u metalnu činiju.
One su za vas, tako da ih možete probati
samo na trenutak.
To su dobra vremena, jedna slastica
za drugom, a potom brzo iščezavanje.

Jednom je ta starica
koju dočaravam ovdje za vas
bila moja baka.
Danas sam to ja.
Godinama što slijede mogli biste to biti vi
ako budete dovoljno srećni.

Ruke posežu unutar
lišća i bodlji
što je nekada pripadalo mojoj majci.
Decenijama od sada, proučavaćete vlastite
vremenite ruke, a onda i zapamtiti.
Ne plačite, naprosto se dešava.

Pogledajte! Čelična je posuda
skoro puna. Dovoljno ima za sve nas.
Kupine blistaju poput stakla
i njegovih ukrasa
koje kačimo u decembru na drveće
da se podsjetimo biti zahvalni za snijeg.

Neke se bobice pojavljuju na suncu,
ali su manje.
Kao što sam vam uvijek govorila
one najbolje rastu u sjenci.

*Za Hiperboreju preveo Radomir D. Mitrić

Oceni 5