Tekstovi sa tagom: bordel muza

Pokro69

Kad smrtni greh njemu godi

Stručnjaci razdevičenja i gospe kurvarenja

Dođite svi u ovaj bordel muza bluda:/ Svaki će ljubitelj podrugljivog zbora/ Svršiti bez sumnje uz zvuke ovog hora.
Aapo 33 S

Bordel muza

Prijapkinje

Evo me, Margo, s kitom u ruci/ Volimo, vreme nudi nam pića,/ Ko zna da li u životnoj muci/ I sutra biće dan našeg žića?
Nocna1

Ti si me učinila predmetom šale žive

Podala ti se zato što mi se svetila

O luda mene, pet godina ti bijah ropski vjeran./ Al jednom, kad te obuzme samoća i bijeda,/ zazivat ćeš moju ljubav proigranu,
Done56

U mome srcu sva krila čudesnog tropskog leptira

Prisluškivanje na školjku

I kad se ponovo rađaš iz feniksa svog izvora/ U metvici sjećanja/ Zagonetna preljeva sličnosti u jednom zrcalu bez dna/ Izvlačeći se vješto iz onoga što će se vidjeti samo jedanput
Apiz 01 S

Bordel muza

Prodavačica pica

"Šarl Kole (Charles Colle, 1709-1783). Volterov savremenik. Njegova skaredna i erotična poezija bila je na ceni jednako u visokom društvu kao i među sirotinjom. Mnoge su mu pesme pevane u vidu kupleta. Pored erotičnih tema, njegove pesme imaju često i satirički karakter: sprdao se raskalašanosti bogatih i ismejavao prljavštinu koja se skrivala ispod pudera i parfema" (Danilo Kiš)
Kuur 03 S

Pesme Lezbiji

Neverstvo mnogo smeta ženi

Reči su tvoje nekad bile: "Katul je mio", / jer tada sam jedini ja za tebe bio!/ I više sam ti onda bio u volji/ i od Jupitera samog bio sam ti bolji.
Done76

Tople u ljubavi

Bordel muza: Uvertira

Silno volim vaša usta i divne te igre, o drolje,/ Što ih izvode usne, zubi i jezik što se kreće,/ Usta što grickaju naš jezik i katkad nešto bolje:/ Stvar skoro isto toliko ljupka kao kad se meće.
AAaac3

Zainat buržujskoj Evropi

Himna onanista

Strop se lijepi za dupe, no mi ne gunđamo – pravimo komuniste, zainat buržujskoj Evropi!
Pokro67

Bordel muza

Devica Orleanska

Tad ugleda Žanu i njen osmeh pitom,/ Gde je stisla dupe dok zadnjicom vrti/ U vatri što slama ljubavnika njena,/ Da bi pospešila čas razdevičenja,/ Pa trticu svoju od fina satena/ Svija uz slabine kenjca što je trti.