Tekstovi sa tagom: lgbt književnost

Cveti1

Bernardine Evaristo: Roman "Djevojka, žena, drugo"

Svijet je šaroliko, kompleksno i bolno mjesto

Obiman, inovativan i kompleksan roman Djevojka, žena, drugo, za kojeg je britanska autorica Bernardine Evaristo osvojila nagradu Booker 2019., a kojeg čitamo u prijevodu na hrvatski jezik zahvaljujući senzibilitetu zagrebačke izdavačke kuće Profil i izuzetnom umijeću prevoditeljice Davorke Herceg-Lockhart, zasigurno će osvježiti, prodrmati i iznenaditi čak i najodanije i najstrastvenije čitateljice i čitatelje proze
Munnas4

Roman koji priča na sladak, duhovit i ironičan način o gorkim iskustvima

Tatin sin: Odrastanje je klasno pitanje

Odnos između dva odrasla naizgled zrela muškarca, oca i sina, koja tek trebaju da odrastu – temelj je na kojem počiva Tatin sin. Problem koji se javlja u odnosu između oca i sina u ovome romanu je problem veoma karakterističan za podneblje balkanskog patrijahata: naime komunikacija između sina i oca već od djetinjstva je reducirana, očinska figura u Lukinom djetinjstvu je tek površno prisutna što onemogućuje uspostavljanje prisnosti
Flaga 01 S

Posle Jugoslavije

Kulturno nasleđe kao porodično stablo

Kvir kulturno nasleđe i kvir istorija su skup priča o hrabrosti koja nadilazi državne granice, jer ne možemo da kažemo da nam Džejms Boldvin i Stounvolska pobuna ne znače ništa. Na našim prostorima su i dalje u dobrom delu šifrovane i naša je obaveza da ih tumačimo i umrežavamo. Kvir umetnost, istorija, pa i lična svedočanstva su važni za vraćanje dostojanstva, za samopoštovanje, pa i za mentalno zdravlje. Pored toga su odlična oruđa za borbu protiv homofobije i autohomofobije. Dok ih otkrivamo postaje nam jasno da smo i ovde imali naše male pobune. Odličan primer je premijera filma „Dupe od mramora“ iz 1994. godine. U Sava centru je na projekciji bilo oko četiri hiljade ljudi. Kad se film završio počeli su da uzvikuju da su sve to laži, da toga u Srbiji nema. Žilnik je onda pozvao sve gejeve i lezbejke da mu se pridruže na sceni. Iz publike je izašlo 400 ljudi, nastao je stampedo. Atmosfera se odmah promenila, a glumice i glumci su već sutradan postale/i zvezde u medijima
Aadone20

Radio drama

Tomas Man: Tonio Kreger

Radio drama je akustična dramatizacija nekog događaja, naravno bez vizuelne komponente. Tvorci se oslanjaju isključivo na dijalog, muziku i zvučne efekte kako bi dočarali slušaocu atmosferu, likove i priču
Sorbe 02 S

Obećanje

Porodični sladoled

Objavljujemo kratke priče koje su se našle u najužem izboru na konkursu „Ljubav je zakon“ koji su raspisali Bookvar online magazin i Optimist magazin.
Dinno 03 S

Bilo bi lijepo da ostaneš

I tako sam te danas napokon počistio iz stana

A oni žive tragičnom/ sudbinom uljarica./ Ispod sjemenja/ pak ostane konkava/ prazna kao moja žila/ na vratu s koje si/ sklonio svoj prst...
Apokalip1

U krv i u meso mi se uvlači

U oštro podne

Možeš li zamisliti kako se/ po ovako vrelom danu svjetlucala zemlja/ podno bedema/ kao znoj na našoj koži/ Ne očekuj samilost...
Aakri 25 S

Dino Pešut "Tatin sin"

Uvijek me strah da će netko u zgradi biti homofoban

Nisam organizirao nijedan tulum, ni pozvao ekipicu u after. Nisam se pretjerano jebao, osim sad pod zadnje. Nisam plakao. Bilo me je nekako sram pozvati ljude u miris vlage. Stan je uvijek bio jedan ili dva celzija prehladan da bi se u njemu moglo opustiti, raskomotiti
Kvirza15

Drugi dio (kvir) poezije s Kvirhane

Da se vratim u svoju jebenu državu

Donosimo objedinjenu (queer) poeziju, (svježe i mlade) glasove bosanskohercegovačkih autora i autorica. Neki od stihova su nastali u okviru radionice Spoken poetry, a sve pjesme u ovom ciklusu su javno pročitane na festivalu Kvirhana
Slikk3

(Kvir) poezija s Kvirhane

Ja sam gost svog života

Donosimo objedinjenu (queer) poeziju, (svježe i mlade) glasove bosanskohercegovačkih autora i autorica. Neki od stihova su nastali u okviru radionice Spoken poetry, a sve pjesme u ovom ciklusu su javno pročitane na festivalu Kvirhana
Famil 04 S

Marieke Lucas Rijneveld "Večernja nelagoda"

Roman o patologiji jedne obitelji

Marieke Lucas Rijneveld mlad⁞a je nizozemsk⁞a spisatelj⁞ica (rođen⁞a je 1991.) čiji je roman prvijenac "Večernja nelagoda" osvojio International Booker Prize 2020. Tako je postal⁞a najmlađa i prva nebinarna osoba koja je osvojila ovu nagradu
Done 04 S

Soba diše ubrzano

Živote, imaš li ti pojma

„Čitam i zamišljam sebe kao Bena, kako se kao sedamnaestogodišnjak zaljubljujem u dečka iz škole i provodim večeri kod njega. Gledamo filmove isprepletenih nogu, spoonamo se, ljubakamo, i naposljetku, seksamo“ piše Renato Samardžić u kritici romana „Something Like Summer“. Upravo je u tome sadržano sve što bi uopšte trebalo reći o kvir književnosti – vidljivost, vidljivost, vidljivost i mnogo vidljivosti. Poezija Đorđa Simića se odlično uklapa u tu želju (ili potrebu): „glava uz glavu/ od zida do zida/ živeli smo, srećni“…
AAaac3

Svitanje je bilo bolje s tobom

Arber Selmani : Adam

Malo si od mene uzeo./ Brojao si mi patnje tiho u sebi/ Video si koliko sam bio lud za tobom/ Ti si mi poklonio ruke/ Svoje ruke si umnožio sa mojim/ Ljubili smo ih skupa, a one su nas skidale gole
Clmm 01 S

Čuj glas moj, priđi

Kao Adam u rano jutro

Kvir književnost je pisana, čitana, kritikovana i promišljana u prilično neprijateljskom okruženju. Iako danas možemo da raspravljamo o stepenu tog neprijateljstva, ili o njegovoj prirodi u odnosu na različite vrste pritisaka i potiskivanja, njegova konstantna prisutnost je neosporna. Stvaranje, čitanje, pa i podučavanje o homoseksualnoj književnosti potčinjeno je političkom položaju gejeva i lezbejki u našem društvu. Razumevanje mašte u homoseksualnom kontekstu pre svega zahteva razumevanje one u homofobičnom kontekstu. Budući da su do sada kvir autori uglavnom pisali za čitaoce koji su bili neprijateljski nastrojeni, morali su da prilagode svoj rad očekivanjima te i takve publike
More 03 S

On spava

Dino Pešut: Don Juan

Da je barem na vrijeme saznala da je svijet velik i da može sama. Njezini roditelji to nisu znali pokazati. Ona će ga večeras pustiti. Tako si je obećala