Tekstovi sa tagom: mađarska

Famill 01 S

Fašizam u srcu Europe

Mađarska knjižara kažnjena zbog knjige o lezbijskoj obitelji

Viktor Orban i njegova opasna antigej politika već tjednima su tema brojnih svjetskih i lokalnih medija. Osim što o se o njegovu napadu na elementarna LGBT prava raspravlja i u EU parlamentu, situacija na terenu postaje zabrinjavajuća
Bow 01 S

Napadi na EU vrijednosti

Svet traži zaštitu LGBTIQ osoba u Mađarskoj

Velika većina zastupnika u srijedu je zatražila od Vijeća i Komisije konkretne mjere zbog stalnog urušavanja EU vrijednosti u Mađarskoj i Poljskoj
Hungar2

Za vrijeme mađarske himne

Sa zastavom duginih boja na nogometni teren

S punim pravom možemo reći da su nogometni teren i tribine mjesta na kojima se može pronaći najviše homofobije, stoga ovakav potez upravo u Mjesecu ponosa pokazuje otpor prema desnici koja uporno pokušava uskratiti prava LGBT+ osobama
Alianz1

EURO 2020.

Fudbal, duga i homofobija

Minhen je poželeo da pošalje poruku kojom bi se istaklo da homofobija nije poželjna, čak ni u fudbalu. Bilo je planirano da se Allianz arena pretvori u veliku dugu u znak podrške pripadnicima LGBTIQ+ zajednice, ali je UEFA tome stala na put
Vibrator1

Dok se muškarci okupljaju u lokalnoj gostionici

Kratki film nedjeljom: Vibrantno selo

Uspavano selo u Mađarskoj. Dok se muškarci okupljaju u lokalnoj gostionici, žene rade u tvornici – vibratora
Famil 05 S

Mračni dan za ljudska prava

Mađarska: Nastavak homofobične kampanje

U Mađarskoj je doneta nova zakonska mera kojom se istopolnim parovima zabranjuje usvajanje dece, što je samo još jedan korak u talasu anti-LGBTIQ postupaka koji su preplavili zemlju
Bajks 02S

Dječija knjiga za bolje razumevanje različitosti

„Bajka za svakoga“ i homofobija u Mađarskoj

Kada su Dorottya Redai i Boldizsar Nagy objavili svoju novu knjigu za djecu 21. septembra, nisu očekivali da će se njihova početna naklada od 1.500 primjeraka rasprodati u roku od dvije sedmice. Meseorszag mindenkie, ili Bajka za svakoga, antologija je prepričavanja tradicionalnih bajki, ažurirana raznolikim, inkluzivnim i LGBTQ likovima u savremenim uslovima. Među novim protagonistima_cama su Pepeljuga Romkinja, lezbejka snježna kraljica i rodno fluidan jelen
Atrann 01 S

Nepoželjni u svojoj zemlji

Srpski LGBTIQ+ aktivisti podržali trans osobe iz Mađarske

Organizacije za prava LGBTIQ+ osoba i pojedinci iz Srbije organizovali su kampanju podrške trans i interseks osobama iz Mađarske kojima je ukinuto pravno priznanje roda. Zakonom je zabranjena promena pola u dokumentima, kao i izmena imena dobijenog po rođenju. Međunarodne organizacije upozorile su da se time krše ljudska prava, garantovana Ustavom i međunarodnim konvencijama
Budim 02 S

Uprkos homofobiji

Budimpešta: Tolerancija u noćnim klubovima

Ovakvi pokreti su najvažniji za one koji se doživljavaju kao „čudaci,“ kao oni koji su previše za konzervativne građane, jer svako zaslužuje svoje mesto pod disko kuglom, te osećaj pripadanja i zajedništva, i prostore u kojima može da saznaje i da razume da na svetu ima i drugih koji su drugačiji
Erotk 01 S

Iz prevodilačke radionice: Roman “Strvoder” (1)

Srbiju su zatvorili kao neko preduzeće u stečaju

U tekstu “Rubni mozaik složene simbolike” u kojem je napravio pregled savremene književnosti vojvođanskih Mađara, Marko Čudić je zabeležio i ovo: “Zoltan Danji (Danyi Zoltán, 1972), autor koji na neki način i sam pripada „senćanskom kružoku” (mada iza njega već stoji zapažen urednički i akademski rad u Mađarskoj, na polju izrade kritičkog izdanja dela kultnog filozofa Bele Hamvaša) je, pak, levitirajući u prvoj deceniji novog milenijuma između poezije i proze (Paralele s flamingom; Glatko ogledalo jezera, kad talasi utihnu, 2010), stvorio jednu osobenu, teško prevodivu teksturu, u čijem centru se ipak nalazi osetljiva, krhka i nigde-ne-pripadajuća jedinka sa strahovitim bezdanima svojih unutrašnjih trvenja. Fina autoironija i blagi humor jesu, međutim, onaj element koji drži njegove tekstove daleko od bilo kakve primisli na patetičnost ili, daleko bilo, svakidašnju manjinsku (viktimološku) jadikovku”. Roman “Strvoder” Zoltan Danji je objavio je 2015. godine, a srpski prevod još uvek nije izašao u obliku knjige. Ljubaznošću prevodioca Marka Čudića donosimo nekoliko poglavlja iz Danjijevog romana